Les élèves ont peur de parler : le numérique offre un environnement moins intimidant pour pratiquer l’expression orale, grâce aux conversations virtuelles avec les partenaires ou grâce aux chatbots.
Les élèves peuvent manquer d’opportunités de pratiquer la langue dans des situations authentiques en-dehors de la salle de classe : le numérique permet de combler cette lacune en offrant un accès à des ressources multimédias authentiques, tels que des vidéos, des podcasts et des articles en ligne, qui exposent les élèves à la langue telle qu’elle est réellement utilisée dans la vie quotidienne.
Les élèves peuvent manquer d’exposition culturelle : il s’agit de comprendre la culture d’une langue par une communication efficace. Les vidéos par exemple, permettent aux élèves de mieux comprendre les coutumes, les traditions associées à la langue qu’ils apprennent.
Les élèves ne collaborent pas suffisamment entre eux : le numérique permet de mener des projets de groupes ou des activités linguistiques avec les partenaires étrangers. Cela renforce les compétences de communication et de travail d’équipe nécessaire pour réussir dans un contexte d’échange linguistique.
Apport du numérique :
Le numérique est un outil qui permet de redynamiser un échange linguistique traditionnel dans la mesure où il permet des activités en amont et en aval de la rencontre :
- Pratique de l’expression orale moins intimidante
- Accès à des ressources authentiques
- Exposition culturelle enrichie
- Promotion de la collaboration entre élèves
En résumé, le numérique offre une multitude d’opportunités pour surmonter les défis auxquels sont confrontés les élèves lors de l’apprentissage d’une langue vivante, en favorisant la pratique de l’expression orale, l’exposition à des ressources authentiques, la compréhension culturelle et la collaboration entre pairs.
Relation avec le thème de l’édition :
L’utilisation quotidienne du numérique en classe offre plusieurs avantages pour aider l’enseignant de langues vivantes à préparer un échange linguistique.
D’abord le numérique favorise l’accès à des ressources authentiques en langues vivantes tels que des vidéos ou des enregistrements audios.
Ensuite, les enseignants peuvent utiliser des plateformes de collaboration en ligne pour encourager la collaboration entre les élèves. Ces plateformes permettent les projets de groupe et les activités entre élèves des deux établissements.
De plus, des visioconférences peuvent être organisées en direct afin de faire connaissance par exemple.
Finalement les outils numériques peuvent fournir un feedback instantané aux élèves sur les compétences linguistiques.
Synthèse et apport du retour d’usage en classe :
- Pour la pratique de l’expression orale :
- Plateformes de conversation en ligne telles que Skype, Zoom ou Google Meet pour des échanges avec des partenaires étrangers.
- Chatbots linguistiques comme Mitsuku ou Replika pour des conversations simulées en langue étrangère.
- Pour l’accès à des ressources authentiques :
- Sites web et applications fournissant des vidéos et des podcasts dans la langue cible, comme YouTube, Netflix, BBC Learning English, ou Radio France International (RFI).
- Des vidéos ou enregistrements réalisés par les correspondants eux-mêmes.
- Pour l’exposition culturelle enrichie :
- Chaînes YouTube spécialisées dans la culture du pays de la langue cible.
- Applications de réalité virtuelle offrant des expériences immersives de découverte culturelle, comme Google Arts & Culture.
- Plateformes d’échanges telles que etwinning
- Pour la promotion de la collaboration entre élèves :
- Plateformes d’apprentissage collaboratif comme Google Classroom offrant des espaces de travail partagés et des fonctionnalités de communication.
- Réseaux sociaux éducatifs comme Edmodo, favorisant les échanges entre pairs et les collaborations sur des projets linguistiques.
5. Pour le feedback et l’apprentissage de la langue
- Des outils tels que Quizlet, Kahoot, Plickers, wordwall ou encore learningapps.
Pour conclure, en intégrant le numérique de manière judicieuse dans leur enseignement, les enseignants de langues étrangères peuvent préparer efficacement leurs élèves à un échange linguistique en renforçant leurs compétences linguistiques, leur confiance en soi et leur compréhension de la culture du pays.
À l’occasion de l’université d’été de Ludovia, 21ème édition, de nombreux enseignants et autres membres de la communauté éducative vont venir présenter leur expérience avec le numérique sur le thème de l’année, « Quotidienneté du numérique en classe et dans les établissements ». Ludomag se propose de vous donner un avant-goût de ces ateliers jusqu’au début de l’évènement, lundi 26 août.
Tania Pfister présentera l’atelier « Des clics et des langues : Comment le numérique transforme les cours de langues vivantes en aventures virtuelles pour des échanges interculturels fluides et amusants ? » sur la SESSION II : L’USAGE DE RESSOURCES ET DE CONTENUS PÉDAGOGIQUES NUMÉRIQUES AU QUOTIDIEN FAVORISE-T-IL LES APPRENTISSAGES ?, mardi 27 août après-midi et sur la SESSION III : LA QUOTIDIENNETÉ DU NUMÉRIQUE DANS LES ESPACES ET TEMPS D’APPRENTISSAGE N’EST-ELLE QUE BÉNÉFIQUE ?, mercredi 28 août matin.
Retrouvez tous les articles sur Ludovia#21 et toutes les présentations d’ateliers sur notre page dédiée.
Plus d’infos : www.ludovia.fr